
Year 2019 : from October 1st to 15th
maison vendue--
une ombre dans le salon
soleil d'automne
Le Coucou du Haïku, 2019-10-02
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Etrange haïku très ouvert quant à sa signification. Est-ce le nouvel occupant, est-ce un squatter ? Il est impossible de la dire. Cette figure laisse un grand rôl ... >>> la suite...
Choupie Moysan
Vannes France
وحشة الخريف-
فنجان الأمس وحيدا
على المجلى
Solitude de l'automne-
Seule est la tasse de la veille
Dans l'évier
Meryem Lahlou
Oujda Maroc
midnight...
the steady rhythm
of her IV drip
minuit ...
le rythme régulier
de son intraveineuse
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Le Temps s'écoule lentement, goutte à goutte. Minuit est un cap à passer. Il est le vide du jour, le moment où celui-ci bascule. Verse comme disent les Chinois. L ... >>> la suite...
Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

storm warning...
the first rustle
of trembling leaves
avertissement de tempête....
le premier bruissement
de feuilles tremblantes
Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK
feuilletant un vieux livre
entre les pages
cet automne là!
Un Haïku par jour, 2019-10-02
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Non-dit. Un haïku à la grande force évocative. Il laisse le lecteur construire le discours ébauché à partir de son vécu. Une figure très efficace pour faire r ... >>> la suite...
Rachida Jerbi
Tunis Tunisie
Sommerende –
die Katze auf meinem Sofa
noch ohne Namen
summer's end –
the cat on my sofa
still with no name
fin de l'été -
le chat sur mon canapé
toujours sans nom
Mainichi
Eva Limbach
Saarbrücken Germany
sixty miles later
red leaves from my mum’s garden
stuck to my windscreen
soixante milles plus tard
les feuilles rouges du jardin de ma mère
collées à mon pare-brise
Catherine Baker
Oxfordshire England
de l'eau
sur la pierre d'encre--
pleine lune
Le Coucou du Haïku, 2019-10-13
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un haïku très chargé de sens, reposant sur des oppositions très fortes de contrastes. Blanc versus Noir, Haur versus Bas, Pierre versus Eau. Des partages de sème ... >>> la suite...
Choupie Moysan
Vannes France
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)