
Year 2021 : from June 16th to 30th
sur l'autoroute
à contresens
les oies sauvages
Facebook, 2021-06-20
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku porté par des oppositions. La plus évidente (au niveau superficiel) concerne le sens des mouvements. La seconde, plus profonde, oppose la Nature versus l'Ant ... >>> la suite...
Coralie Creuzet
Laroque-des-Albères,Pyrénées-Orientales France
empty whiskey glass
the silence
of a falling star
verre de whisky vide
le silence
d'une étoile filante
(failed haiku)
>>> Analyse...
=== No English translation.===
J'aime bien l'impression de Vide évoquée dans ce discours. Le vide explicite en L1 est mis en relation avec le Vide de la suite (L2-3). Une similitude entre explici ... >>> la suite...
Eva Limbach
Saarbrücken Germany

nuit déchirée -
les poilus* alignés
sous les croix blanches
*poilu est le surnom donné aux soldats de la Première Guerre mondiale - photo prise à proximité du cimetière militaire de Collarmont - Facebook, 2021-06-22
Rudi Smets
Morlanwelz Belgique

rain on the roof
I breathe in the scent
of old leather
la pluie sur le toit
Je respire l'odeur
du vieux cuir
Image Morgue file
>>> Analyse...
Atmosphere haiku driven by smells. Note that smells are present at the beginning and at the end (rain, leather. It is also a haiku calling upon several senses (hearing and smell, a figure always effec ... >>> la suite...
Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

morning exercise
a cloud of vapour
as the saddle slips off
exercice du matin
un nuage de vapeur
quand la selle se défait
Photo Jon Tyson
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Subtilité du détail qui exprime le coeur du discours... On a ici aussi une illustration de l'Ephémère et de la surprise au moment inattendu. Un autre figure effic ... >>> la suite...
Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

summer heat
even the vines stop
creeping
chaleur de l'été
même les vignes s'arrêtent
de s'étendre
Facebook, 2021-06-25
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA
vieux livre trouvé -
un brin de lavande parfume
le serial killer
Facebook, 2021-06-27
>>> Analyse...
=== No English translation.===
L'activité de ce haïku repose sur la juxtaposition (improbable) de trois éléments (livre, parfum de lavande, policier) Il oppose aussi une odeur agréable même s ... >>> la suite...
Francine Aubry
Le Relecq-Kerhuon France
fenêtre ouverte
la voix de Nina Simone
traverse la pluie
Facebook, 2021-06-25
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Ce haïku ressemble à une séquence de film. C'est la structure que j'appelle 'court-metrage'. Il s'agit d'une juxtaposition (peu de partage de sèmes) entre trois à ... >>> la suite...
Gérard Dumon
Camaret France
le fracas
d'un portail à l'aube ~
solstice d'été
Facebook, 2021-06-22
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku en court-metrage. Le discours ouvre tous les possibles. Il intrigue par les connotations implicites, surtout en L1-L2. ... >>> la suite...
Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie
solstice d'été~
flirtant avec les chevilles
sa robe bleue
Facebook, 2021-06-21
Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie
chaleur de midi -
Il prolonge sa prière
dans la mosquée climatisée
Facebook, 2021-06-30
Mudhar Al Iraqi
Baghdad Irak
coléoptère iridescent -
sur ses lèvres
un cramoisi pour la soirée
Facebook, 2021-06-18
Mudhar Al Iraqi
Baghdad Irak
insomnia
cottonwood leaves murmuring
on a windless night
insomnie
le murmure des feuilles de peuplier
par une nuit sans vent
Twitter, 2021-06-20
Beth Fisher
USA
a burst of crows
across the twilight sky
rumors of war
une volée de corbeaux
à travers le ciel crépusculaire
rumeurs de guerre
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'atmosphère porté par la similitude entre les deux éléments. Le cri des corbeaux et leur couleur sont liés depuis des siècles aux désastres humains. ... >>> la suite...
Liu Chen-ou
Toronto Canada
"Death to Jews"
sprayed over with "Death to Arabs"
predawn darkness
"Mort aux Juifs"
recouvert de "Mort aux Arabes".
l'obscurité avant l'aube
Twitter, 2021-06-24
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Sujet difficile. Discours difficile que celui du haïku "à message". Celui-ci me semble réussi parce qu'il ne dit pas explicitement ce que l'auteur voudrait dire ma ... >>> la suite...
Liu Chen-ou
Toronto Canada
home after dark
the familiar shapes
of shadows
(la maison après la tombée de la nuit
les formes familières
des ombres)
Blithe Spirit 31.2
Debbi Antebi
London UK

rain on the roof
I breathe in the scent
of old leather
la pluie sur le toit
Je respire l'odeur
du vieux cuir
Image pixabay
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'atmosphère porté par les odeurs. A noter que les odeurs sont présentes au début et à la fin (pluie, cuir. C'est aussi un haïku faisant appel à plusieu ... >>> la suite...
Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)