tempslibres.org : Favourites

image title

Year 2021 : from November 1st to 15th

Image haiga

moving day...
all that remains
of our youth

jour du déménagement...
tout ce qui reste
de notre jeunesse

Facebook, 2021-11-01

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Allusion à un haïku célèbre sur les herbes d’été et les guerriers mots.
... >>> la suite...

Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

Image haiga

again and again
for her unborn child
a lullaby

Image unsplash

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haîku très dur illustrant le fait que ce genre note aussi la vie par son exécution "sur le motif". Malgré une forme linéaire, mais inversée, le discours possèd
... >>> la suite...

Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

Image haiga

night falls...
the way this river keeps singing

Photo Pixabay

>>> Analyse...

Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

Vapeur de pisse
La journée s'annonce
Froide

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku de Vie. Cru, inattendu, du vécu. On oublie trop souvent cette écriture, d'ailleurs présente dans les haïkais japonais classiques. Rares sont les auteurs ca
... >>> la suite...

Hamid Wahibi
Tanger Maroc

nuit d'automne
le chant des rouges-gorges
illumine la brume

Un Haïku par jour, 2021-11-13

>>> Analyse...

Sébastien Revon
Irlande

solstice d'hiver
le bruit de sa vieille moto
dans le calme

Le Coucou du haïku, 2021-11-15

>>> Analyse...
=== No English translation.===
La force de certains discours réside parfois dans la juxtaposition inattendue des éléments du discours. Ici, par exemple, celle entre L1 et L2. A noter qu'il exist
... >>> la suite...

Olfa Kchouk Bouhadida
Tunis Tunisie

ciel d'automne
des va et vient
toute la journée

Le Coucou du haïku, 2021-11-07

>>> Analyse...

Olfa Kchouk Bouhadida
Tunis Tunisie

café noir ...
j'éteins les lumières
de la nuit

Le Coucou du haïku, 2021-11-12

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un astucieux discours à deux niveaux de lecture. L2-L3 sont un oxymore (opposition brutale). On peut cependant comprendre celui-ci de deux manières. Une figure acti
... >>> la suite...

Gérard Maréchal
Lyon France

carré américain
tondeuse entre les croix
l'odeur fraîche de l'herbe

Le Coucou du haïku, 2021-11-11

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku basé sur le principe de la juxtaposition d'éléments. Son succès réside dans le choix des relations entre ces éléments. Ici, la juxtaposition est improba
... >>> la suite...

Choupie Moysan
Vannes France

Image haiga

tidal river the highs and lows of the moon

fleuve à marée les hauts et les bas de la lune

Facebook, 2021-11-03

>>> Analyse...

Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA

Image haiga

goldenrod
the prairie leans
into dusk

verge d'or
la prairie se penche
dans le crépuscule

Facebook, 2021-11-02

>>> Analyse...

Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA

dernières étoiles ~
les graines de grenade
dans le zammit*

*Préparation pour le petit dej à base de poudre d'orge bien grillé, mélangée à l'huile d'olive, sucre ou graines de grenade.

>>> Analyse...

Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie

muezzin* du couchant ~
le merle
dans le bougainvillier

*Celui qui appelle à la prière à partir de la mosquée souvent par haut-parleur. - Facebook, 2021-11-02

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un autre haïku, disons "d'actualité" dans lequel le message moqueur (comme le merle du Temps des cerises) est au niveau profond. L'environnement pousse les auteur(e
... >>> la suite...

Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie

mince croissant de l'aube ~
du carafon d'huile
les dernières gouttes

*En Tunisie le pain à l'huile est incontournable dans le petit dej, surtout à partir d'un certain âge. - Facebook, 2021-11-02

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Il y a un mystère indéfinissable dans la juxtaposition de ce discours. Il me semble résider dans la similitude de sèmes ("peu, mince" et "venant de l'obscurité")
... >>> la suite...

Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie

il pruno spoglio-
finalmente tra i rami
vedo la luna

le prunier dépouillé -
finalement au travers des branches
voir la lune

Facebook, 2021-11-15

>>> Analyse...

Gabriella De Masi
Fiumicino Italie

pioggia d'autunno-
sopra il vecchio cancello
un fiocco rosa

pluie d'automne -
sur le vieux portail
un noeud rose

Facebook, 2021-11-09

>>> Analyse...

Gabriella De Masi
Fiumicino Italie

métro bondé
sous le nez la fraîcheur
de son bouquet

169ème kukaï de Paris

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'odeurs écrit ici en opposition. Celles, non dites, des autres et celle du bouquet. Une opposition où un des termes est implicite. Une technique à étudier
... >>> la suite...

Christine Ourliac
Paris France

tatouage
le papillon entre ses seins
rêve de Tchouang-Tseu

169ème kukaï de Paris

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un merveilleux haïku. Au niveau superficiel, il donne à imaginer la situation, contée ici de manière humoristique par l'auteure. Simple et efficace. Pas si simple
... >>> la suite...

Christine Ourliac
Paris France

nouvelle adresse –
un peu partout l’odeur
du locataire précédent

169ème kukaï de Paris

>>> Analyse...

Marie-Alice Maire
Chalons-sur-Saône France

pleine lune –
le ventre de ma fille
s’arrondit

169ème kukaï de Paris

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Discours assez classique formé par une similitude entre Lune et maternité. Une image très ancienne et, il semble, universellement ancrée en nous. L'intérêt de c
... >>> la suite...

Marie-Alice Maire
Chalons-sur-Saône France

a fite bawdrons
amang the labster-creels -
fou muin skookin

a white cat
among the lobster-pots -
full moon creeping

(un chat blanc
parmi les casiers à homards -
pleine lune traînante)

>>> Analyse...

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

burdsang -
nivver
a wrang note

birdsong -
never
a wrong note

chant d'oiseau -
jamais
une fausse note

>>> Analyse...

John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)

dernier jour de bureau -
une couche de givre
sur mon pare-brise

>>> Analyse...

Damien Gabriels
Leers France

retour de balade -
des graines de soucis
au creux de la main

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku au discours complexe. A première vue et au niveau superficiel, l'auteur ramène des graines de promenade. C'est le motif du détail porteur de souvenir. On po
... >>> la suite...

Damien Gabriels
Leers France

fin du jour -
l'échancrure ombreuse
d'un corsage entrouvert

>>> Analyse...

Damien Gabriels
Leers France

empty bowl—
I explain daylight savings
to the dog

bol vide—
j'explique le changement d'heure
au chien

Twitter, 2021-11-07

>>> Analyse...

Annette Makino
Arcata, CA USA

just past midnight
losing the radio station
between two hills

juste après minuit
je perds la station de radio
entre deux collines

Twitter, 2021-11-15

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku à structure (discours) linéaire. Sa force réside cependant dans le mystère du contexte et les archetypes mis en oeuvre. Le Voyage, la Nuit, L'Espace. Le mo
... >>> la suite...

S. Zeilenga
Iowa USA

moonless night -
a stranger changes
father's urine bag

nuit sans lune -
un étranger change
la poche d'urine de mon père

Twitter, 2021-11-07

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un autre haïku très dur porté par les archetypes de la Chute et de la Mort. C'est aussi un discours où l'atmosphère est installée par la Nuit et l'Obscurité. L
... >>> la suite...

Eva Limbach
Saarbrücken Germany

Morning tea
And darkness, waiting to hear
Birdsong again

Le thé du matin
Et l'obscurité, attendant d'entendre
Le chant des oiseaux à nouveau

Twitter, 2021-11-07

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un haïku au départ assez classique : le thé ou café du matin lié à l'ouverture de la journée. Ici, cependant, c'est le chant des oiseaux qui ouvre cette journ
... >>> la suite...

James Welsh
UK

Image haiga

blue night
turning grey
November rain
on my umbrella

Twitter, 2021-11-15

>>> Analyse...

Elle Justine
USA

nearly winter
the boston ivy extends
into chimney smoke

bientôt l'hiver
le lierre de Boston s'étend
dans la fumée de la cheminée

Twitter, 2021-11-04

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Voici un haïku où la Vie (lierre) cherche une issue à la Mort qui approche (hiver). L'image du lierre qui s'accroche, est marquante; d'autant plus qu'il s'étend v
... >>> la suite...

Marilyn Ward
Scunthorpe , Lincolnshire UK

Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)