tempslibres.org : Favourites

image title

Year 2022 : from May 1st to 15th

war news⁠—
whenever i pass
the crow on the ledge

nouvelles de la guerre —
à chaque fois que je passe
le corbeau sur la corniche

Twitter, 2022-05-01

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Parler de la guerre dans un haïku est difficile car il faut éviter "les messages que l'on veut donner". On réussit mieux, comme ici, en introduisant un élément d
... >>> la suite...

Deborah Bennet
Carbondale, Illinois USA

evening snow -
in the barbed wire fence
one blue feather

neige du soir -
dans la clôture de barbelés
une plume bleue

Nick Virgilio Haiku Assoc., 2021

>>> Analyse...

Deborah Bennet
Carbondale, Illinois USA

reflected faces
in the pawn shop window -
silence of the red guitar

visages reflétés
dans la vitrine du prêteur sur gage -
silence de la guitare rouge

Fresh Out Mag, April 2022

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un haïku de situation et d'atmosphère. Le discours de surface est objectif, descriptif, toute la force du discours réside dans le non-dit. La pauvreté, le désir
... >>> la suite...

Deborah Bennet
Carbondale, Illinois USA

premier café
mêlée à la mienne
son amertume

Facebook, 2022-05-05

>>> Analyse...

Lilas Ligier
France

vacances de printemps-
les glycines
font le mur

Facebook, 2022-05-01

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku reposant sur l'archétype de la Vie. Ici, cependant, ce n'est pas vraiment la Vie qui triomphe de l'adversité (généralement la Chute, la Mort) mais simpleme
... >>> la suite...

Monique Junchat
France

vent d'Irlande
et la foudre là-bas
dans les montagnes bleues

Facebook, 2022-05-03

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'atmosphère et de yugen, porté par l'Imaginaire du lecteur. C'est une liste d'éléments juxtaposés du point de vue sémantique même si la structure super
... >>> la suite...

Sébastien Revon
Irlande

grondement
ils ne larguent que de l'eau du lac
les bombardiers jaunes

Facebook, 2022-05-08

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Glissement de sens à la fin de L1 avec effet identique en L3.
... >>> la suite...

Bikko
Poitiers France

Image haiga

midnight...
the memory of your heartbeat
next to mine

minuit...
le souvenir de ton coeur qui bat
près du mien

Facebook, 2022-05-08

>>> Analyse...

Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

Image haiga

ultrasound...
the absent heartbeat
of their unborn child

échographie...
le battement de coeur absent
de leur enfant à naître

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku de non-dit, probablement par pudeur pour les parents dans un sujet aussi grave. Un discours porté par l'archétype de la Mort. L'effet est cependant distribu
... >>> la suite...

Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

breastfeeding
the slow drip of rain
on the nursery roof

allaitement
le goutte-à-goutte lent de la pluie
sur le toit de la crèche

>>> Analyse...

Vanessa Proctor
Sidney Australia

cellar shelter
her newborn suckles
in sleep

abri dans une cave
son nouveau-né tète
en dormant

For courageous yet struggling Ukrainian mothers and the newborns of war:

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Discours reposant sur les archetypes de l'Abri, de la Vie, de la Mort, mis en opposition. Ce n'est pas un haïku de guerre au message explicite qui "rate sa cible". I
... >>> la suite...

Liu Chen-ou
Toronto Canada

another
night of artillery fire
her breastmilk runs dry

une autre
nuit de tirs d'artillerie
son lait maternel se tarit

>>> Analyse...

Liu Chen-ou
Toronto Canada

shrapnel...
but all i want
is the soft touch of rain

shrapnel...
mais tout ce que je veux
c'est le doux contact de la pluie

original publication : Fresh Out: An Arts and Poetry Collective

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Discours basé sur des oppositions brutales entre L1 (contexte) et L2L3 (sujet). Opposition Vie versus Mort, Anthropique versus Nature, Dur versus Mou. L'effet est pr
... >>> la suite...

Tiffany Shaw-Diaz
Centerville, Ohio USA

l'orage s'installe -
une envie subite
de chocolat

Un Haïku par jour, 2022-05-15

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un autre haïku de compensation. Mais ici, le sucre est implcite, caché dans le chocolat (comme en réalité d'ailleurs). face à l'adversité, il joue le rôle de r
... >>> la suite...

Philippe Quinta
Grabels France

gare de grenoble -
dans le hall la brume
en photo

Un Haïku par jour, 2022-05-15

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Discours reposant sur l'opposition entre Nature et Anthropisme (notre vie artificielle), mais aussi entre Dur (gare) et Léger (brume). Mais la brume est une image. I
... >>> la suite...

Philippe Quinta
Grabels France

nouvel hôpital --
l'unite mère-fille
silencieuse

Facebook, 2022-05-15

>>> Analyse...
=== No English translation.===
Voici un haïku dont l'effet repose sur une ambiguïté due à un mot à sens multiple en L2. S'agit-il du service comme pourrait le faire penser "nouveau" en L1 ou p
... >>> la suite...

Huguette Ducharme
Boucherville, QC Canada

zen garden --
stirring a passing cloud
in my tea

jardin zen --
je mélange un nuage qui passe
dans mon thé

>>> Analyse...

Adjei Agyei-Baah
Kumasi Ghana

mosquee blackout
I come home
with new slippers

(panne de courant à la mosquée
je rentre à la maison
avec de nouvelles sandales)

in the 2022 edition of Samobor Haiku Meeting, a Croatian international annual anthology.

>>> Analyse...

Adjei Agyei-Baah
Kumasi Ghana

the result
of our heated exchange
cold coffee

Twitter, 2022-05-07

>>> Analyse...
=== No English translation.===
En peu de mots, la situation est reconstituée. Rien n'est dit explicitement mais l'atmosphère est vite saisie. A noter une opposition d'un type rare entre un jeu de
... >>> la suite...

An Mayou
USA

Image haiga

frost night...
drizzling more rum
on the raisin bread

nuit de givre...
je verse plus de rhum
sur le pain aux raisins

Haiku first published in @ThePoetryPea

>>> Analyse...
Haiku of compensation. It is based on oppositions between Hot and Cold, Inside versus Outside, Me and the World, white versus colored. Unlike the explicit one (rum in L2), it is not a haiku of alcohol ... >>> la suite...

Christina Chin
Malaysia

Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)