
Year 2022 : from June 1st to 15th
orage pluvieux
dans ma bouche la chaleur
d'un thé épicé
Un Haïku par jour, 2022-06-04
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Voici un haïku basé sur les sensations physiques, multi sens : chaleur du thé, bruit de l'orage, goût du thé, mais aussi "chaleur" de l'épice. Trois sensations ... >>> la suite...
Sylvie Jezequel
Vairé, Pays De La Loire France
lune croissante ~
elle agrandit les trous
de son jean
Facebook, 2022-06-10
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Une amusante mise en rapport entre deux choses similiaires par plusieurs sèmes (forme couleur, contraste). A remarquer aussi les oppositions Haut versus Bas et Grand ... >>> la suite...
Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie
toute sa colère
avec la demoiselle bleue
envolée
Facebook, 2022-06-02
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Ce haïku est basé sur plusieurs figures. Des lectures multiples : la demoiselle est-elle une libellule ou une jeune fille ? L3 à prendre au sens propre ou figuré ... >>> la suite...
Vincent Hoarau
Lyon France
odeur de pluie
les bulles du bouillon
dans la marmite
Facebook, 2022-06-06
>>> Analyse...
=== No English translation.===
J'aime bien cette opposition étrange entre deux liquides aux conditions si différentes. L'odeur de pluie (douce) et le bouillonnement dans la marmite (violent). Opp ... >>> la suite...
Marie Jeanne Sakhinis-De Meis
Sète France

night train
a stranger and I
synchronise watches…
train de nuit
un étranger et moi
synchronisons nos montres...
Facebook, 2022-06-06
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un autre étrange haïku porté par le mystère (yugen) du train : archetypes du Voyage, de l'Espace), de la Nuit, de la Rencontre (fortuite) et du Temps (montres). M ... >>> la suite...
Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK

boxe —
les corps se cherchent
dans l'arôme d'un vieux cuir
boxing —
bodies look for each other
in the smell of old leather
Facebook, 2022-05-15
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Les odeurs, souvent négligées dans le monde occidental, ont une grande importance par leur capacité à évoquer, éveiller tous les sens, à crocher dans notre vé ... >>> la suite...
Bernard Dato
Carcassonne France
honeymoon
all night long the sound
of melting snow
lune de miel
toute lanuit le bruit
de la neige qui fond
Modern Haiku, 53:2, June 2022
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku d'atmosphère mais à discours feuilleté, c'est-à-dire à plusieurs sens superposés. Contrairement aux lectures multiples, il y a concordance entre les dive ... >>> la suite...
Vandana Parashar
Panchkula India
a lullaby
in the fragrant breeze
hometown
une berceuse
dans la brise parfumée
ville natale
Cold Moon Journal
>>> Analyse...
=== No English translation.===
C'est comme si le discours était bouclé. Il début par une berceuse (enfance) et se termine par une évocation de la ville natale matérialisant un retour aux sourc ... >>> la suite...
Arvinder Kaur
Chandigarth India
bone cold morning
choosing the tea mug
without the handle
matin de froid dans les os
je choisis la tasse de thé
qui n'a pas d'anse
>>> Analyse...
=== No English translation.===
La similitude présente dans ce haïku se passe entre deux notions liées par un sème : celui de l'impression de douleurs dans les os. Le froid en L1 et le manque d' ... >>> la suite...
Carolyne Rohrig
Fremont, CA USA
morning sun
its reach through barbed wire
wild roses
Twitter, 2022-06-07
Marilyn Ward
Scunthorpe , Lincolnshire UK
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)