
Year 2022 : from August 1st to 15th
monsoon rain
simmering down
the stew of dals
pluie de mousson
mijotant doucement
le ragoût de pois chiches
Published in the August 2022 issue of brass bell - Twitter, 2022-07-01
Hifsa Ashraf
Rawalpindi, Punjab Pakistan
2 h du matin
sous la lune l'autoroute
sent le fenouil
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Haïku qui repose sur la mise en rapport inattendue d'éléments de nature différente, surtout à une heure insolite. C'est l'opposition Nature (fenouil), versus Ant ... >>> la suite...
Bikko
Poitiers France
assomption ~
pour elle* enfin sa première
montée de lait
Un Haïku par jour, 2022-08-15
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Une belle similitude entre l'Assomption (montée de la Vierge au ciel selon la tradition chrétienne) et la montée de lait. Les deux possèdant en commun, en plus du ... >>> la suite...
Karyn Louryan
Waterloo Belgique
père et fils
un étage de plus
au chateau de sable
father and son
one more story added to
the sandcastle
Huguette Ducharme
Boucherville, QC Canada
full moon
the silvered trail
of a worm
pleine lune
la trace argentée
d'un ver
The Cicada's Cry . A Quartely Haiku Journal 2022-07-20
Sandi Pray
Robbinsville, North Carolina USA

solstice a path
lit by the moon
solstice un sentier
éclairé par la lune
2020-06-21
Sheila Windsor
Worcestershire England
quelle fournaise!
les robes entrouvertes
des amandes
2020-07-09
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un discours à lectures multiples reposant sur le glissement de sens en L2. Une lecture plus "chaude" est possible en tenant compte de L1 et L3 puis L2. Une petite me ... >>> la suite...
Sarra Masmoudi
Tunis Tunisie

prisoner C.3.3
some see the gutter
others see the stars
2020-08-04
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Les haïkus sur la prison sont rares et donc précieux. On a ici un discours minimalistes qui donne bien l'impression d'enfermement dans des boîtes, d'horizon limità ... >>> la suite...
Grace Galton
East Huntspill, Somerset UK
lumière chaude
là où il y a de l'ombre
je déplace la chaise
2022-07-01
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Voici un haïku que l'on dirait du Japon ancien. Il ne dit rien de spécial, il note un fait minuscule et c'est qui en fait sa force. A noter aussi le peu d'informati ... >>> la suite...
Hamid Wahibi
Tanger Maroc

oublis fréquents
des petits trous dans
sa perception du monde
Marie-France Evrard
Bruxelles Belgique
terminus du tramway
un vent de bord de mer
qui sent le fioul
Un Haïku par Jour, 2022-08-10
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un haïku surprise. On aurait attendu quelque chose lié à la mer (sel, iode, embrums..) et on a une odeur anthropique (fioul). Cette figure qui modifie complètemen ... >>> la suite...
Isabelle Férandin
France
ultimo sole-
persino le formiche
hanno un'ombra
dernier soleil-
même les fourmis
avoir une ombre
>>> Analyse...
=== No English translation.===
Un discours qui fait étrangement référence au livre de Marcel Coyaud "Fourmis sans ombres" que l'auteure italienne ne doit pas connaitre. C'est aussi une mise en v ... >>> la suite...
Gabriella De Masi
Fiumicino Italie
spalle al tramonto-
la mia ombra rincasa
prima di me
dos au coucher du soleil -
mon ombre revient
avant moi
Gabriella De Masi
Fiumicino Italie
voar reddin -
fundin placks, sweeties,
a speeders' graveyaird...
spring cleaning -
finding coins, sweets,
a spiders' graveyard...
nettoyage de printemps -
trouver des pièces, des bonbons,
un cimetière d'araignées...
>>> Analyse...
=== No English translation.===
La vie cachée des choses et des êtres qui vient en marge de la nôtre Ce sont probablement des générations qui ont vécu là , et qui y sont mortes. Traces du pass ... >>> la suite...
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
ootby
the hospital yetts
dowps
outside
the hospital gates
cigarette-ends
à l'extérieur
les portes de l'hôpital
mégots de cigarettes
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
rouky mornin -
bi the kirk yett
attercap's spreit catcher
misty morning -
by the church gate
spider's spirit catcher
matin brumeux -
près de la porte de l'église
le capteur de rêves de l'araignée
>>> Analyse...
=== No English translation.===
L'araignée est un animal étange, porteur à tort de sèmes souvent inquiétants. L3 apport ici, une vision différente, optimiste, d'une araignée rêveuse, dans un ... >>> la suite...
John McDonald
Edinburgh Scotland (UK)
hameau près du col -
une lessive étendue
pour toute présence
>>> Analyse...
=== No English translation.===
La force de ce haïku réside dans le non-dit explicite. Au lieu de parler de l'absence des habitants, de l'aspect de village déserté, l'auteur place un détail qui ... >>> la suite...
Damien Gabriels
Leers France
la nuit s'épaissit -
chaque trace sur la terrasse
devient araignée !...
=== No English translation.===
Un étrange haïku reposant sur plusieurs archetypes : la Nuit, la ChoseActiveEnfouie (araignées ?). La Nuit, peur immémoriale du Noir qui arrive. La ChoseActiveEnf ... >>> la suite...
Damien Gabriels
Leers France
Translated into English with the assistance of www.DeepL.com/Translator (free version)